Première Soirée – A. Rimbaud
- Lei era quasi svestita
E grandi alberi indiscreti
Contro i vetri protendevano le foglie
Con malizia, vicino, vicino…
Seduta sulla mia poltrona,
Seminuda, giungeva le mani.
Al suolo rabbrividivano di piacere
i suoi piedini sottili, sottili.
- Io guardavo, colore di cera,
un piccolo raggio di luce
sfarfallare nel suo sorriso
e sul suo seno – mosca al roseto.
- Le baciai le caviglie sottili.
Lei proruppe in un ridere dolce e brutale
Che si sgranava in limpidi trilli,
Un ridere grazioso di cristallo.
I suoi piedini sotto la camicia
Si salvarono: “Vuoi finirla?”.
- Permessa la prima audacia,
Ridendo fingeva di punirla!
- Baciai, palpitanti al mio labbro,
I suoi timidissimi occhi;
- Lei ritrasse la sua testolina
Esclamando: “Ah, di bene in meglio!…
…Ho due parole da dirti, Signorino…”
- Tutto il resto gettai sul suo seno
In un bacio che la fece ridere
D’un bel riso pieno di desiderio…
- Lei era quasi svestita
E grandi alberi indiscreti
Contro i vetri protendevano le foglie
Con malizia, vicino, vicino…
————————————————————-
- Elle était fort déshabillée
Et de grands arbres indiscrets
Aux vitres jetaient leur feuillée
Malinement, tout près, tout près.Assise sur ma grande chaise,
Mi-nue, elle joignait les mains.
Sur les planchers frissonnaient d’aise
Ses petits pieds si fins, si fins.
- Je regardai, couleurs de cire,
Un petit rayon buissonnier
Papillonner dans son sourire
Et sur son sein, – mouche au rosier.
- Je baisai ses fines chevilles.
Elle eut un doux rire brutal
Qui s’égrenait en claires trilles,
Un joli rire de cristal.
Les petits pieds sous la chemise
Se sauvèrent: “Veux-tu finir!”
- La première audace permise,
Le rire feignait de punir!
- Pauvrets palpitants sous ma lèvre,
Je baisai doucement ses yeux:
- Elle jeta sa tête mièvre
En arrière: “Oh! C’est encor mieux!…
Monsieur, j’ai deux mots à te dire…”
-Je lui jetai le reste au sein
Dans un baiser, qui la fit rire
D’un bon rire qui voulait bien…
- Elle était fort déshabillée
Et de grands arbres indiscrets
Aux vitres jetaient leur feuillée
Malinement, tout près, tout près.
